[扬子晚报网消息]

对于大多数中国读者而言,“翻译腔”总会让人感到有点头痛,外国作家又是过于喜爱使用隐喻——书名《蜜蜂的秘密生活》就是一个隐喻,它说的是一个叫莉莉的女孩与粗暴顽固的父亲一起生活在美国南卡罗来纳州的一个桃园里。莉莉的整个生活笼罩着一个挥之不去的模糊阴影——在她四岁那年的一天下午,母亲饮弹身亡,而误杀母亲的人正是莉莉自己。她从此陷入了无法摆脱的“心灵黑洞”。十四岁那年,莉莉带着唯一真正关心她的黑人保姆罗萨琳来到一个叫“蒂伯龙”的小镇,被善良而古怪的养蜂人月份姐妹收留……于是,小女孩心中的阴暗情结得到了救赎,得到了疗伤,生命重新被点亮。
采蜂人的世界充盈着采集与蜇痛,每时每刻都会有厄运发生,如果不去深究,劫难后的人们还是那样安静惯常地生活。此时,莉莉终于懂得了每个人看似单调的背后都深藏着曲曲折折的伤痛史,生活还要继续,不能老是用仇视的心对生命绝望、对未来绝望。莉莉与月份姐妹一起生活、劳作,在酿造香甜蜂蜜的过程中,经历了一次次成长的欢乐与悲伤。在这片自由芬芳的土地上,她也开始一点点找到若干年前母亲留下的足迹,还有那段不为人知的秘密也终于得到了揭晓,爱与不爱也有了新的答案。莉莉的心灵伤痕渐渐痊愈,最终拥有了决定未来的勇气和真正属于自己的“粉红屋”。
莉莉的所有跋涉,不仅是寻找一个缺席整个成长期的母亲,也是寻找自己,是努力向自己证明:原来我并不是一个糟糕的女孩,不是那个永远穿错衣服,不是永远得不到别人喜欢的女孩,我可以变得美丽,可以爱,也可以被爱。在这里,作者仿佛为我们每个人心中那个没有母亲的孩子写下了一个成熟而宽容的故事。
或许我们中间的绝大部分人,这辈子都不会住到一个养蜂场,但是在这本小说里,少女的单纯和狡黠,在自卑中渐渐发现自己外表和内心的美好,穿越偏见和肤色赢得爱的过程,还是会唤起我们微酸的心灵感应。 潘启雯