您现在的位置:扬子晚报网>>时评
对不起,理解不了这样的“精彩”



  曾受到网友猛烈批判“四大恶俗”的重庆洋人街,近日又挂出一条出位标语——“你将老婆情人二奶弄在一起,你想不精彩都不行”。每天回家都要路过此地的63岁黄大爷见此标语,大呼受不了,小学生也不得不绕道而行(6月28日《重庆晚报》)。

  对于如此出位的标语,策划者是这样解释的——我们的定位是美国式大杂烩文化,强调娱乐性、开放性。该标语本意不是倡导“包二奶”等不良风气,至于游客如何理解,就不是他们能够揣摩的了。

  原来他们用的是反语,“精彩”是“矛盾多麻烦多”的意思。看起来,这条标语不仅不恶俗,反而很“精彩”。

  重庆洋人街以恶俗出名,再次出现恶俗的标语也只是一贯思维的延续。

  有人实名痛批过洋人街“四大恶俗——洋人街口的“偷情”雕塑、街边凳子塑成胖女人翘屁股、厕所内小便槽做成涂口红的女人嘴、标语恶搞鲁迅。说是反语,恐怕还是为自己占据一点道德的高地,以免让人看出范跑跑式的“实话实说”而使自己背上离经叛道的帽子。他们的本意也在于希望游客理解得越偏越好,“精彩”的背后是游客数量的提升,是钱囊的厚度……

  恶俗是一个经济增长点。这已成为许多恶俗派的习惯性理念。体现在广告上,也就让我们见到越来越多的恶俗广告。以丑为美,以怪为美,只要能够博取大家的眼球,就是到了胜利的彼岸。不管恶俗受到多少人的反对和抨击,他们依然我行我素。

  “情人二奶”齐上标语的“精彩”我们理解不了,我们只能选择用脚投票,像老太爷和小学生一样,离得远远的。     (浙江 林卫萍)
编辑:  来源:扬子晚报
移动用户发88到10658500800订阅“新华日报手机报”;发YZWB到10658000订阅“扬子晚报手机报”,3元/月。

推荐新闻