扬子晚报网>>专题>>高校招生特刊>>相关报道
西译选手轻松夺得全国翻译大赛三项桂冠
2006-06-21 10:41:39
发表评论
】【打 印】【关 闭
  [扬子晚报网消息]  继西译人连获《陕西精英口译大赛》英语组冠军和季军,《全国翻译形象大使大奖赛》陕西赛区总冠军和第四名,及夺取《CCTV英语风采大赛》陕西赛区冠军和季军后,又一次美名远扬,在2006年6月4日于长沙举办的“全国翻译形象大使大奖赛”上西安翻译学院选手韦振华在总决赛中力挫群雄夺得“第二届翻译形象大使大奖赛全国总决赛”冠军和“十佳翻译奖”及“最佳综合素质奖”,西安交大和广东中山大学选手分获亚军、季军。

  第二届全国“翻译形象大使”大奖赛吸引了来自全国六个分赛区的近万名翻译爱好者,经过多轮激烈的比赛,其中12名过五关斩六将的佼佼者来到了湖南师大参加了总决赛。

  对外经济贸易大学英语学院翻译系主任、中欧高级译员培训中心副主任、全国翻译资格(水平)考试专家委员会委员、《财富》杂志中文版高级译审王恩冕教授,中南大学外国语学院吴玲英教授,中南大学外国语学院翻译方向副教授、欧盟认证同声传译员吴远宁老师,武汉大学外国语学院陈金兰教授,曾任APEC同声传译员、英国前首相希斯、副首相普雷斯科特的同声传译员的周新老师等翻译界权威担任了本场大赛的评委。

  6月4日的大赛分为三个部分,第一部分是交替传译与即兴问答,选手听到录音后,将听到的中文内容用交替传译的方式译为英语。交替传译结束后,选手回答评委提出的问题,回答的时间是两分钟;第二部分是同声传译,选手将听到的英文文段同声传译为中文。第三部分是古文翻译,这一部分是作为选手个人才艺的展示,不参与大赛计分。

  比赛中西译选手韦振华在交替传译和同声传译中均获最高分,最终他以绝对优势拉开其他选手,轻松夺冠。担当主持人的西译研修学院36803班杨雪婷,同样发挥出色。一个冠军,一个优秀主持人,将全国翻译大赛赛场演绎成了西译人的天地,会场比比皆是惊羡的目光,翻译界彻底被西译人震撼了。

  本次大赛是继西译人前不久夺《CCTV英语风采大赛》陕西赛区冠军和季军后,在全国翻译赛场上的再次扬威。连续夺冠充分显示了西译院及学子在英语方面的巨大优势。据悉,全国“翻译形象大使”大奖赛由中国翻译协会主办,大赛本着“发现翻译人才、培养翻译人才、输送翻译人才”的宗旨,近万名选手进行了激烈的角逐。全国“翻译形象大使”大赛是2005年8月3日中国翻译协会在芬兰坦佩雷申办2008年世界翻译大会成功的良好环境下启动的,也是继“韩素英青年翻译大赛”之后中国翻译协会的又一项赛事,更是目前国内唯一一项把笔译和口译结合的全国性翻译大赛。

发表评论

编辑:   来源:扬子晚报网
 相关新闻

地址:南京市中山路55号新华大厦 邮编:210005 热线电话:(025)96096 传真:(025)86854772
江苏扬子信息发展有限公司制作运营 经营许可证:苏ICP证-030123
扬子晚报版权所有,未经许可不得翻录或转载