走出国门!徐风《忘记我》版权输出海外
2021-10-25 17:45

25日上午,译林出版社在南京隆重举行《忘记我》法文版与荷兰文版版权输出签约仪式。江苏省委宣传部出版处处长孙敏,江苏省作家协会党组成员、书记处书记、副主席丁捷,凤凰出版传媒股份有限公司总编辑徐海,凤凰出版传媒股份有限公司出版部(国际拓展部)樊明主任,中国著名作家徐风出席了签约现场,比利时王国驻华大使馆/瓦隆—布鲁塞尔国际关系署驻中国总代表高芸迪参赞、中华人民共和国驻比利时王国大使馆文化参赞刘红革、比利时比利时M.E.O出版社社长杰拉德·亚当、比利时包瑞朗博出版社代表萨姆·德格雷夫通过网络在线参加签约仪式并致辞。

《忘记我》是“中国好书”作者徐风历时十六年,亲赴比利时,遍访被誉为“中国的辛德勒”钱秀玲的后代与故旧,独家获取大量未为人知的故事细节,讲述钱秀玲在二战期间于纳粹枪口下挽救了110名比利时人质的真实故事,还原一位女性的传奇人生和其背后的中国精神。

《忘记我》2021年4月出版以来,口碑出色,受到读者充分肯定,入选中宣部2021年主题出版重点出版物、国家新闻出版署2021年“全国农家书屋”增补书单以及诸多好书榜。《忘记我》法文版和荷兰文版的输出,标志着钱秀玲的故事将在她的第二故乡得到讲述,也将为其在世界范围内更广泛的传播拉开序幕。

签约仪式上,江苏省作家协会党组成员、书记处书记、副主席丁捷表达了对《忘记我》版权输出的赞赏和祝福。凤凰出版传媒集团总编辑徐海对这次合作予以肯定和鼓励,指出“这是疫情之下中比两国人民用心浇灌的花朵,也是中比文化交流合作的重要成果”。比利时王国驻华大使馆/瓦隆—布鲁塞尔国际关系署驻中国总代表高芸迪参赞对《忘记我》法文版与荷兰文版版权输出表示祝贺和赞赏,并期待“中国和比利时的出版社能够建立更多的合作,共同推广两国文学”。中华人民共和国驻比利时王国大使馆文化参赞刘红革盛赞“这是一本激荡心灵的书,这是一本润泽心灵的书,这是一本继往开来的书。本书的出版是给中比两国建交50周年献上的一份厚礼,必将进一步促进两国间文学和思想的交流,进一步加深两国人民间的友好情谊”。比利时M.E.O.出版社社长杰拉德·亚当、比利时包瑞朗博出版社代表萨姆·德格雷夫都非常高兴能够翻译出版《忘记我》的法文版和荷兰文版 ,他们“满怀激情”地表示 “出版这本书将会是一次奇妙的经历,也一定能取得成功”。仪式最后,译林出版社总编辑袁楠、作家徐风和比利时M.E.O.出版社社长杰拉德·亚当、包瑞朗博出版社代表萨姆·德格雷夫共同进行了云签约,正式开启这项跨越中比两国的版权合作。扬子晚报/紫牛新闻记者 黄彦文

微矩阵

地址:南京市建邺区江东中路369号新华报业传媒广场 邮编:210092 联系我们:025-96096(24小时)

 

互联网新闻信息服务许可证32120170004 视听节目许可证1008318号 广播电视节目制作经营许可证苏字第394号

版权所有 江苏扬子晚报有限公司

 苏ICP备13020714号 | 电信增值业务经营许可证 苏B2-20140001