今天,全国哀悼!“志哀”还是“致哀”,你用对了吗?
2020-04-04 14:49

扬子晚报紫牛新闻讯(记者 王雪瑞)4月3日,国务院发布公告,决定2020年4月4日举行全国性哀悼活动。在此期间,全国和驻外使领馆下半旗志哀,全国停止公共娱乐活动。4月4日10时起,全国人民默哀3分钟,汽车、火车、舰船鸣笛,防空警报鸣响。

有细心的网友发现,这条公告中在表达哀悼之情的时候用到了“志哀”一词,而非大家更为常用的“致哀”,这两个词语的含义有何区别?在用法上又有哪些讲究呢?

江苏省语文特级教师薛城老师介绍,《现代汉语词典》对“志哀”一词解释为:用某种方式表示哀悼。“志”,含义为“记”。在常用词“永志不忘”中,“志”就是这一用法。而“致哀”则有对死者表示哀悼的含义。“致”在这里是给予、向对方表示的意思。

薛老师说,“致哀”是用语言向别人传达自己对某人某事的哀意,传达的对象是确定的。而“志哀”就是以某种方式或活动来哀悼。因此,“下半旗志哀”和“向抗击新冠肺炎疫情斗争中牺牲的烈士和逝世同胞致哀”都是准确的用法。汉语博大精深,对于不同字词的用法,薛老师建议学生多查看工具书,进行比较和学习。

同样容易被混淆的,还有疫情期间“戴”口罩和“带”口罩的问题。薛老师解释说,“戴”有佩戴的含义,而“带”是携带的意思。两者在日常生活中其实都可以用,但是在新冠肺炎防疫手段中强调的是佩戴口罩,因此要用“戴口罩”。

此外,一字多音也是汉语的一大重要特点,新冠(guān)还是新冠(guàn),这个读音也经常容易混淆。事实上“新冠肺炎”是“新型冠状肺炎”的简称,其中的“冠”意即“形状像帽子一样的东西”,表示这个意义的时候只能读作“guān”。薛老师表示,不同语境下同一个汉字的读音也可能有变化,因此学生在读多音字的时候,一定要搞清楚这个字在具体的语言环境中的确切意义。

| 微矩阵

地址:南京市建邺区江东中路369号新华报业传媒广场 邮编:210092 联系我们:025-96096(24小时)

 

互联网新闻信息服务许可证32120170004 视听节目许可证1008318号 广播电视节目制作经营许可证苏字第394号

版权所有 江苏扬子晚报有限公司

 苏ICP备13020714号 | 电信增值业务经营许可证 苏B2-20140001