日前,某高校在读学生高晗在豆瓣上给乌拉圭小说《休战》打了两星差评,并评论到“机翻痕迹严重”,没想到,在短短几天内酝酿出一场风暴,高晗个人信息被人肉,甚至还被举报到学校。
在3月16日高晗给出“机翻”的差评后,翻译者haize(韩烨)在豆瓣上也做了回复,言语中可以看出译者对于自己辛苦翻译而出的作品被评价成“机翻”是不满的,haize的回复也得到了同为西班牙语翻译者同行的汪天艾的回应。
尽管有不少翻译、编辑同行为haize鸣不平,认为高晗所给出的评价实在有失偏颇,但是高晗在后续的回应中仍旧坚持了自己的看法,表达了自己的观点。这一场关于小说翻译的讨论到这里都还是比较友善的。
然而很快舆论风向急转直下,一个网名为anito anago的人自称为是译者haize的朋友,通过高晗的豆瓣主页查到了高晗本人的学校和院系,联系上了她的老师,并向高晗的学校发去了举报信,称高晗空口无凭在豆瓣上毁谤韩烨,造成译者声誉和出版社名声受损,并言辞严厉要求学校介入调查,要求高晗陈述错误公开道歉。
最终3月27日,高晗在豆瓣发表动态致歉,称自己经过批评教育认识到了错误。
但后续网络舆论有所失控,不少人认为译者和编辑方向校方施压迫使高晗道歉,如此行径令人不齿。
为表达不满,大量并未读过《休战》这本书的网友开始给这本书打一星差评,从3月16日高晗评价时《休战》豆瓣评分9.3,到3月28日豆瓣词条锁分前,《休战》的评分已经暴跌至3.6分,antio anago的真实身份和职业也被网友曝出,这样的发展恐怕其本人也始料未及。
这几年来,网络舆论口水战和滥用公权力举报的事件屡见不鲜,从“饭圈”中反黑举报演变到动辄就人肉顺着网线报复到现实这样严重过激的举动,当越来越多的人发现出于泄私愤的举报真的管用的时候,举报就不再是匡扶正义的手段,而成了排除异己的工具,站在道德制高点之上通过举报这样的工具让自己看不顺眼的东西就此消失,这实则是非常可怕的行径。
网络并非法外之地,网络舆论也绝不应过度自由,这场混战的一地鸡毛之后,更需要我们去思考网络言论的度量何在,不论是现实世界还是虚拟世界,每个人都需要对自己的言论负责,即便是披着“马甲”,也需要守住心中道德的标尺。
实习记者 沈昭
校对 徐珩
