繁星 | 遭遇德国方枕
2020-12-03 09:47

忘了谁说的:旅行,就是遇见不同的人,不同的事。凡到陌生之地,大概都新鲜,一连串的意外在等着。如果去的是个语言不通的国度,就更是如此。比如,夸张点说,你忽然就不会睡觉了。

我的问题出在枕头上。十几年前到过德国,几日盘桓,行色匆匆,根本没留意旅馆中枕头长什么样。此次也不知是不是老之将至,择席之病加剧,居然第一晚即因枕头而一梦难求。我发现枕头长得有些异样:方方正正,如同大个的靠垫。枕头不都是横着的长方形吗?这加长版的枕头不往横里去,偏往竖里走,结果是安置了脑袋之外,肩膀的部分似也不得不在其上,枕头卡在脖子那儿的那份“恰到好处”再不可得。

起初我以为是租住的这间公寓主人“便宜行事”,拿靠枕将就,不几天去柏林,发现旅馆里枕头一样四四方方,这才怀疑德国人的标准枕头是不是另有规矩。同行的学生大多用的是从家里带来的枕头,却以各自旅行时住旅馆的经验佐证这一点。网络时代,还有更能板上钉钉的手段,不止一个学生的反应,是立马手机上网去搜,连带着为我解惑:何以要做成方形?德国人似乎以为,只要明白方枕的正确打开方式,其优势即尽显无遗。有图例为证——原来是要先将枕头竖起,再拍打中间,两边高中间低,呈马鞍形。据说颇有随物赋形之致,睡上去深陷其中,最是舒服。

我是很愿意入乡随俗的,睡方枕头自不待言,我还愿意尝试德式的方枕打开方式,当晚就将枕头竖起拍打,就像在蹾一米口袋。只是躺下后只觉脑袋深埋棉花堆里似的,呼吸也变得不畅。

之后便顺其自然,不再刻意效仿。枕头无端多出一块的感觉,终不得脱,不论怎样摆放、拍打、折叠,还是别扭,只能胡乱睡吧。真所谓“横也不是,竖也不是。”

因为德国人的枕头,横竖一样。

作者:余斌

图片来源:视觉中国

来源:扬子晚报

| 微矩阵

地址:南京市建邺区江东中路369号新华报业传媒广场 邮编:210092 联系我们:025-96096(24小时)

 

互联网新闻信息服务许可证32120170004 视听节目许可证1008318号 广播电视节目制作经营许可证苏字第394号

版权所有 江苏扬子晚报有限公司

 苏ICP备13020714号 | 电信增值业务经营许可证 苏B2-20140001