山河记忆,少年承志!《拉贝日记》中文版译者刘海宁、钦文“镜湖夜话”开讲
来源: 紫牛新闻
2025-12-13 13:53:00
12月12日晚 ,第12个国家公祭日前夕,《拉贝日记》中文版译者刘海宁老师、钦文老师走进金陵河西“镜湖夜话”第四讲以“在南京 读懂拉贝”为题展开对话,百余名师生代表现场聆听,感知跨越时空的人性回响。
![]()
活动伊始,全场师生起立,为南京大屠杀遇难同胞垂首默哀,肃穆的氛围让历史的厚重与悲怆直抵人心。
![]()
在嘉宾对谈环节,《拉贝日记》中文版译者刘海宁、钦文二位老师从拉贝的生平轨迹切入,重点解读了《拉贝日记》的核心价值——作为兼具个人亲历与官方报告属性的珍贵史料,它不仅详实记录了1937年9月至1938年2月间日军对南京的轰炸与大屠杀暴行,更展现了南京安全区以3.86平方公里土地庇护25万难民的艰难与坚守,以及拉贝直面日军枪口保护难民、捐药赠资救助中国民众的人道主义担当。
![]()
《拉贝日记》中文版译者 刘海宁老师
同时,他们也讲述了《拉贝日记》从被张纯如发现,到多方协调落地南京出版、推出多版本以适配不同读者的历程,还结合翻译与重读感受,分享了从日记中读懂的民族自强深意,以及金陵中学难民收容所在那段历史中遭遇的苦难与展现的担当。
![]()
《拉贝日记》中文版译者 钦文老师
现场问答环节,学生们围绕拉贝为收容所婴儿命名的用意、离开南京的缘由、难民收容所的数量等问题踊跃提问,二位老师结合西方文化传统、西门子公司召回令背景、学界研究共识与继续研究的可能性等逐一解答,让师生对历史细节有了更深入的认知。
活动尾声,师生们在便签上写下和平心愿,并张贴于主题板;不少观众还请嘉宾在《拉贝日记》上签名留念,将历史记忆与和平期许留存于心。
通讯员 糜梦逸 扬子晚报/紫牛新闻记者 王颖