早知这里,何必去其他地方……汉学家走读无锡:要把这个美丽的地方带给世界
来源: 紫牛新闻
2026-04-25 22:18:00
“早知道这里,大城市我都不要去了,这里多好,太适合居住了!”龙窑,竹海、紫砂,运河,二胡,工匠,还有祠堂和艺术家,以及令人向往的闲适和宜居,让参与走读无锡的各国汉学家们,有种“相见恨晚”之感。
4月21日到24日,春雨微风的时光里,由中国作协、江苏省委宣传部指导,江苏省作协主办的“汉学家走读江苏”无锡行活动举行,来自美国、英国、意大利、瑞典、匈牙利、土耳其和墨西哥等国家的汉学家们纷纷表示:喜欢和期待住在这里,更要把无锡这个美丽、宜居、有着自己独特文化的江南小城介绍给世界。
一座城市的通关密码
“我一直比较好奇,为什么有的紫砂壶这么漂亮,却这么便宜,这次来到了紫砂壶的原产地,我一定要找到答案!”此次,汉学家一行落地无锡的第一站是宜兴的窑湖小镇,站在一处龙窑(紫砂陶器烧制的特别火窑)遗址前,墨西哥学院亚非研究中心的翻译家莉亚娜(Liljana Arsovska)许久以来的“好奇”再次被点燃。
![]()
莉亚娜跟着宜兴紫砂技艺国家级传承人范伟群(右)学紫砂壶制作。张建波 摄
这位汉学家40多年前在北京语言大学留学,自此与中国结下了不解之缘,无论是工作还是生活,都与中国和中国文化深度“融合”,表现之一就是与紫砂壶的缘分。“我自己买紫砂壶,也有朋友送,很喜欢,这里是紫砂壶的故乡,真是倍感亲切!”在一处展览馆内,看着各式各样的紫砂壶,她立马被吸引住了。特别是到宜兴丁蜀镇逛了古南街,然后在范家壶庄体验紫砂壶制作,她又提出了更多的想法。“为什么这个泥可以做紫砂壶?是特别黏?还是怎么说?”这一刻,莉亚娜像一名求知的学生。而通过此次走读,她也最终找到了“答案”。
![]()
汉学家们的紫砂壶手工作品。张建波 摄
莉亚娜说,由于工作关系,她每年要来中国两次,已分不清是为了旅游还是工作。作为老师,她在墨西哥的大学授课时,总是尽可能将更多有关中文、中国和中华文化的知识点带给学生,她自己对中国文化的研究也更加深入。比如,在宜兴善卷洞景区看到有关梁祝故事的主题画像前,这位资深的汉学家还特意“纠正”。“梁祝读书的时候,祝英台是男装,我觉得他们两人的画像,祝英台可以穿男装,更符合故事本身。”
与记者交流时,这位汉学家笑着说,自己知道梁祝故事来源有几个版本,带学生研究过,还指导他们做翻译,“我要求他们(学生),这些翻译是给‘老外’看的,需要注意难易程度,有些作品不要太复杂!”在那一刻,莉亚娜成了一名“中国人”,她还期待着解锁无锡这座江南城市更多的“文化密码”。
![]()
史艾米在参观龙窑。张建波 摄
实际上,对于无锡、宜兴来说,紫砂壶和茶艺,是打开本土文化的“通关密码”。而整个无锡地区,文化的通关密码还有更多,比如二泉映月、阿炳与二胡,还有穿城而过的大运河以及惠山古镇的祠堂群。对于外国人来说,读懂它们才能读懂无锡,也自然而然地会喜欢上这里。
仙境般的宜居之地
“我也许年纪大了,现在让我选在中国生活的地方,我可能不会选大城市,像(宜兴)这样的小城市,更适合居住,没那么累,也没那么卷!”在走读无锡期间,土耳其安卡拉哈兹巴伊拉姆(又称:安卡拉HBV大学)大学教授、翻译家吉来(Giray Fidan)禁不住发出这样的“感叹”,这位一口京片子的汉学家的表达“很中国”。
![]()
参观宜兴竹海,汉学家们对中国文化中“竹”的含义有了更多理解。张建波 摄
吉来很早就开始进行中国文学、哲学作品的翻译,然后重点介绍给土耳其读者,包括古典的《孙子兵法》《鬼谷子》以及《老子》和《庄子》,以及经典名著《红楼梦》,还有现代文学作品《平凡的世界》《尘埃落定》等,最喜欢的就是《庄子》,“《庄子》讲故事,很有趣,而且很有哲学性,他自己也是自由的,这就是庄子的魅力!”身处静谧的宜兴竹海,尽管春雨微寒,他却盯着参天的毛竹,沉默半晌,当被问到如何描述眼前的场景,他说就像《道德经》讲的“知者不言,言者不知”。“我知道,竹子在中国文化中,是一种特别的符号和象征,代表着个性和品格,是一种非常重要的东西。”
![]()
在宜兴善卷洞地下溶洞内乘船前行。张建波 摄
此番无锡走读下来,他更坚定了要多多生活在中国小城市的想法。他说,年轻时都喜欢大城市的繁华以及便利,但是像无锡这样,城市虽小,但很发达,什么都有,又不那么拥挤,其实很适合居住。特别是年纪大的人,有一种追求安静的冲动,来到这里,感觉真正找到了宜居之所。“早知道这里,我哪还去其他地方啊,就这里了,太好了!”吉来经常往返于土耳其和中国,到过中国很多的地方,南边最远是广东,对中国的大小城市见识过不少,这一次让他有种“梦里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”之感。与中国文化传统和中国文人崇尚的一样,吉来对归隐、闲居充满期待。
![]()
欣赏窑湖小镇的烟花秀。宗晓东 摄
“40年前留学来过无锡,这是第二次来,我真希望有机会住在这里!”汉学家莉亚娜想法类似,甚至有一种“相见恨晚”之感。呼吸着宜兴竹海的新鲜空气,她禁不住感叹道:这里的一切太美,“如同仙境”一般。实际上,美好的环境,写意的生活,中国传统文化熏染的魅力生活,谁又能不爱呢。“你们生活在这么美的地方,真是太羡慕了!”伊朗裔加拿大籍汉学家孟娜由衷地感叹道,并表示以后有机会,一定要再来。“能不能走走?不用坐游览车!”走读无锡的过程中,汉学家们总希望有更多的时间停留,总盼着将无锡的每一处美好都刻进心里,特别是舒适的感觉、写意的生活,乃至闲适的人生。
这些无锡故事他们将讲给世界听
“哎呀,这儿这么好,一定要多讲故事,传出去,让更多人知道!”莉亚娜在与无锡接待工作人员交流中,颇有些“焦急”地为无锡“抱不平”,认为这么好的地方应该被世界更多地看到和感受到。同时也表示,自己以后也要向身边的亲朋多讲无锡的故事,多讲中国的特别。
![]()
走进无锡梅村二胡产业园,体验二胡演奏。宗晓东 摄
当然,故事的讲述方式有很多,传扬也各有特色,更依赖于“缘分”,德国汉学家、瑞典斯德哥尔摩大学中国研究教授、翻译家史艾米(Schweiger Irmgard)与中国、中国文化的渊源,就很有故事性。当年,高中毕业时,她一时没定下来未来大学读什么专业,决定通过一次旅行来决定。“我到亚洲来旅行,先是在日本旅行,然后来到了中国,前前后后玩了3个月,最终是中国的文化,特别是汉字打动了我,让我决心要学中文,研究中国文化。”由于当年中德之间还没有合作办学,史艾米就在德国选修了中国文化课程,且对中国古代文学和古代汉语特别热衷,至今习惯的也是繁体字书写。
![]()
走进惠山古镇,欣赏杜鹃之美。宗晓东 摄
后来,她成为了汉学专家,担任中国文学教授,对象形的中国文字愈加喜爱,觉得充满了韵味。虽然自己不直接教授中文,但她发现,学中国文学和喜爱中国文化的学生越来越多,年轻人对中国文字和文化的兴趣更加浓厚。“最早,是日文在欧洲很受欢迎,之后是韩文,后来中文很热,我还发现,学中文的学生都很韧性,一旦学习都坚持到底,还不是像学习其他语言一样,就是一时兴起,学一个学期就结束了,学中文的都很认真,充满兴趣,大多能完成较为系统的学习。”此次到无锡的走读,进一步加深了她的印象。
![]()
合影,为无锡点赞。宗晓东 摄
她这种喜爱,在这一次走读无锡活动中,也得到了进一步显现。面对记者“最想推荐的是无锡的什么”的提问时,参与的汉学家们都给予了积极回答。“印象最深的是拜访无锡的艺术家和工匠,也永远不会忘记各种精致的美食,非常感谢江南。”史艾米说,真的要说推荐什么真的很难,因为觉得处处都令人印象深刻。吉来教授则表示,清晨运河边的薄雾、园林里的一池静水、春笋上桌的清香,无锡的这些都让人印象深刻,这里古今交织、雅俗共处。“我想告诉朋友们,来到无锡,多去清晨的运河边和老巷里走走,那里有最真的中国。”而莉亚娜教授在参与首届“钟书文学周”开幕式“不一样的江南”文学对谈中深情表示:“希望有机会,能(定居)住在这里,无锡太美好了!”
扬子晚报/紫牛新闻记者 张建波